Sono 48 i libri letti dal nostro gruppo nel 2022.
50 |
Poena Damni |
Dimitris Lyacos |
GRE |
2018 |
50 |
Capelvenere |
Mikhail Shishkin |
RUS |
2005 |
50 |
Museo animale |
Carlos Fonseca |
CST |
2017 |
50 |
Trilogia della guerra |
Agustín Fernández Mallo |
SPA |
2018 |
50 |
Applausi nel cassetto |
Ana Blandiana |
ROM |
1990 |
50 |
La presa di Izmail |
Mikhail Shishkin |
RUS |
1999 |
50 |
Omeros |
Derek Walcott |
STL |
1990 |
50 |
Non è mezzanotte chi vuole |
António Lobo Antunes |
POR |
2012 |
50 |
Teoria della prosa |
Ricardo Piglia |
ARG |
2019 |
50 |
Punto di fuga |
Mikhail Shishkin |
RUS |
2005 |
50 |
Il peso delle cose |
Marianne Fritz |
AUT |
1978 |
50 |
Luce d'agosto |
William Faulkner |
USA |
1932 |
50 |
Amras |
Thomas Bernhard |
AUT |
1964 |
50 |
Adán Buenosayres |
Leopoldo Marechal |
ARG |
1948 |
50 |
Il mondo estremo |
Christoph Ransmayr |
AUT |
1988 |
50 |
Lazzaro e altre novelle |
Leonid Nikolaevič Andreev |
RUS |
1906 |
50 |
Il silenzio |
Leonid Nikolaevič Andreev |
RUS |
1900 |
50 |
La stagione della migrazione a Nord |
Tayeb Salih |
SUD |
1966 |
50 |
Zona |
Mathias Énard |
FRA |
2008 |
50 |
Racconti di Odessa |
Isaac Babel |
RUS |
1926 |
50 |
Gli emigrati |
Winfried Georg Sebald |
GER |
1992 |
50 |
Riaffiorano le terre inabissate |
M. John Harrison |
GBT |
2020 |
50 |
Rogozov |
Mauro Maraschi |
ITA |
2021 |
50 |
Chadži-Murat |
Lev Nikolàevič Tolstòj |
RUS |
1912 |
48 |
Dolori precoci |
Danilo Kiš |
SER |
1970 |
48 |
I passi perduti |
Alejo Carpentier |
CUB |
1953 |
48 |
Molto tardi nella notte |
Ghiannis Ritsos |
GRE |
1991 |
48 |
Vertigini |
Winfried Georg Sebald |
GER |
1990 |
48 |
Melancolia |
Mircea Cărtărescu |
ROM |
2019 |
47 |
Trilce |
César Vallejo |
PER |
1922 |
47 |
Secondo natura: Un poema degli elementi |
Winfried Georg Sebald |
GER |
1988 |
47 |
Mattino e sera |
Jon Fosse |
NOR |
2000 |
46 |
La più recondita natura degli uomini |
Mohamed Mbougar Sarr |
SEN |
2021 |
46 |
Quasi mai |
Daniel Sada |
MEX |
2008 |
46 |
Saggi gnostici |
Jon Fosse |
NOR |
1999 |
46 |
Linee del destino |
Mark Kharitonov |
RUS |
1996 |
46 |
La ricerca del giardino |
Héctor Bianciotti |
ARG |
1978 |
45 |
Ema, la prigioniera |
César Aira |
ARG |
1981 |
44 |
Il Verbljud e altre cronache di Cerkazki |
Jordan Radičkov |
BUL |
1994 |
43 |
Lingua madre |
Maddalena Fingerle |
ITA |
2021 |
42 |
La vita sessuale di Guglielmo Sputacchiera |
Alberto Ravasio |
ITA |
2022 |
42 |
Teorie della comprensione profonda delle cose |
Alfredo Palomba |
ITA |
2019 |
38 |
Il codice di Perelà |
Aldo Palazzeschi |
ITA |
1911 |
38 |
La prima volta che il dolore mi salvò la vita |
Jón Kalman Stefánsson |
ISL |
2020 |
38 |
La guerra delle bestie e degli animali |
Maria Stepanova |
RUS |
2022 |
37 |
E alla luce del lupo ritornano |
Zyranna Zateli |
GRE |
1993 |
36 |
Il servo Jernej e la sua giustizia |
Ivan Cankar |
SLO |
1907 |
32 |
Jón |
Ófeigur Sigurðsson |
ISL |
2010 |
Poena Damni
di Dimitris Lyacos
2 commenti:
Interessante classifica e premiazione, i vostri saranno utili consigli di lettura.
Mi sento di chiedervi un’accortezza non da poco:
insieme al nome dell’autore, laddove si tratta di opere straniere in traduzione, andrebbe menzionato anche il nome del traduttore/traduttrice e scorrendo le vostre puntuali recensioni, il nome del “co-autore” è spesso assente.
Non andrebbe dimenticato che dietro ogni libro tradotto c'è un* traduttore/traduttrice e se si può apprezzare un’opera nata in una lingua a noi ignota, è grazie al lavoro dei traduttori.
Vi ringrazio e saluto cordialmente.
Alessandro
Accogliamo volentieri la proposta di Alessandro e ci impegniamo a seguire i suoi suggerimenti nella compilazione delle prossime schede.
LWV
Posta un commento